#25 of 26 verses for 2026.
June theme: God’s Faithfulness.
Psalm 36:5 – The height of God’s faithfulness.

I’ve been looking at an overview of the 5 books of Psalms this week. ‘Psalms’ comes from the Greek Septuagint translation of the Hebrew name for the book which means “praise.” Later it was changed to the “Book of Praise.”
Psalm 36 is in the last set of Psalms in Book 1, comprising Psalms 34 to the end, Psalm 41. Some label this set as the ‘Spiritual Warfare Psalms,’ because they deal with the conflict of the wicked against God and the righteous, and the protection and deliverance that God offers the righteous.
Psalm 36 is divided into 3 main sections with a conclusion:
1 Contemplating the wicked, verses 1 to 4.
2. Contemplating God:
a. His character, verses 5 to 7a.
b. His protection, verses 7b to 9.
3. Prayer for continuing protection against the wicked, verses 10 and 11.
4. Concluding comment on the fate of the wicked, verse 12.

Every time I read this psalm, I think of a great contemporary worship song based on it.

I can’t think of anything better to do than to use this psalm for it’s intended purpose–to worship the Lord God, Yahweh, with its words and this song. For variety, I’ve included the lyrics in some other languages, as well.

llega hasta los cielos.
GERMAN: Deine Liebe, O Herr,
reicht bis an den Himmel.
LATIN: Amor tuus, O Domine,
usque ad caelum pervenit.

llega hasta los cielos.
GERMAN: Deine Treue…
reicht bis an den Himmel.
LATIN: Fides tua…
usque ad caelum pervenit.

SPANISH: Tu justicia…
es como los montes imponentes.
GERMAN: Deine Gerechtigkeit…
ist wie die mächtigen Berge.
LATIN: Iustitia tua…
sicut montes excellentes.

como la marea del océano.
GERMAN: Deine Gerechtigkeit strömt…
wie die Flut des Ozeans.
LATIN: Iustitia tua fluit…
sicut aestus oceani.

Para adorarte, mi Rey.
GERMAN: Und ich werde meine Stimme erheben..
Um dich, meinen König, anzubeten.
LATIN: Et vocem meam extollam…
Ut te, Regem meum, adorem.

Bajo la sombra de tus alas.
GERMAN: Ich werde meine Kraft finden…
Im Schatten deiner Flügel.
LATIN: Inveniam vires meas…
In umbra alarum tuarum.
(Repeat as desired)


Worshipping God in song in any language is just awesome. It is what we will be doing in heaven, according to Revelation, with people from “every tongue” singing in all languages at the same time. I hope singing worship songs to God is a regular part of your personal devotion, and using the Psalms, the original “Book of Praise”, is a good source to use.

Leave a comment